"Periodismo regional a la medida de su tiempo"

 

Puebla > Cultura
lunes 21 de mayo de 2007

Grabarán en Santiago Xalitzintla la película El caminante de la pantalla

Lesly Mellado May

“Una luz para el padre”, eso dijo en perfecto español Michael Pfeifenberger, cineasta austriaco que prendió una veladora a los pies del apóstol Santiago y del volcán Popocatépetl. Santiago Xalitzintla, pueblo conocido por su cercanía a don Goyo y la eterna resistencia de sus habitantes a salir cuando el gobierno sentenciaba que la erupción era inminente, servirá de locación para la cinta El caminante de la pantalla, cuya grabación inició el pasado mes de marzo.


Pfeifenberger es ganador del premio por la Defensa de Derechos Humanos en el Festival Internacional de Cine de Estambul y otro premio más en el Festival de Cinematográfico de Calcuta por la cinta Leila&Lena / Foto: Lesly Mellado May

Por el pueblo, dicen las señoras, han pasado vulcanólogos, antropólogos y hartos reporteros y funcionarios, pero un director de cine… no recuerdan a alguno.
Miguel, como le dicen en español, quedó cautivado hace varios años cuando visitó México. Le impactaron los volcanes y su leyenda, pero estaba lejos de imaginar entonces que volvería para filmar una película.
La cinta fue concebida junto a Josef Winkler, uno de los mejores escritores austriacos contemporáneos, según las reseñas publicadas por El País. El caminante de la pantalla, divida en 12 partes llevará al espectador desde Carintia (Austria) hasta los volcanes Popocátepetl y de Colima en México.
Winkler acompañado por la cámara de Pfeifenberger irá por 12 “confesionarios” que simbolizan el calvario de un escritor atormentado por la religión católica y la perturbación que le causan los muertos.
Así, se tendrán imágenes de una pequeña villa en Austria, y de rituales mexicanos como el culto a los muertos y al volcán, las limpias, los tiemperos y las fiestas patronales como la que se hace en julio en Santiago Xalitzintla.
El director hizo un recorrido por Puebla, Oaxaca y Colima, el pasado mes de marzo, y en estos días volvió para recabar más material para la cinta que estaría lista para finales de año.
Ganador del premio por la Defensa de Derechos Humanos en el Festival Internacional de Cine de Estambul y otro premio más en el Festival de Cinematográfico de Calcuta por la cinta Leila&Lena, Pfeifenberger cuenta que no pudo encontrar mejor mancuerna que Winkler.
En la película no se quedará plasmada únicamente su fascinación por los pueblos de México, sino su interés por dar cuenta de la condición humana actual frente a la muerte. El director no se conforma con contar historias, busca retratar estados de ánimo, paralelismos entre estilos de vida distintos y aparentemente opuestos.
De camino a Xalitzintla detiene varias veces la camioneta para filmar, para preguntar, para hablar con la gente del volcán, aunque para su primera visita a la zona hablaba poco español.
Mientras cuenta de cómo conoció México a través de las letras de Octavio Paz y de Juan Rulfo, y de la música de mariachi que tanto gustaba a su madre, no separa la vista del volcán, que no se deja ver escondido entre las nubes.
Le llaman la atención los adornos y el jolgorio con el que se espera la virgen de los Remedios, ve a los niños vestidos de monaguillos y recuerda su infancia en un pequeño pueblo austriaco, también en la iglesia ayudando en los rituales.
¿Por qué grabar en la zona del volcán Popocatépetl? “Porque para mí, los volcanes simbolizan la unión de la vida y la muerte, ahí están las dos condiciones humanas”.
Escucha con atención las historias de los tiemperos y los rituales que hacen para don Goyo y Rosita. Y se convence más de que México es el sitio ideal para la cinta que tiene como eje la religión y la muerte.
Así que igual se sienta platicar con los curanderos, que va con su equipo a San Nicolás de los Ranchos para grabar a los judas el carnaval, o bien, convence a unos mariachis de Nealtican para que toquen en el panteón.
Para Michael Pfeifenberger no hay mejor lugar que México para acercarse a la muerte, lo escuchó alguna vez en las clases de historia, lo leyó en las letras de Rulfo, y ahora lo llevará a la pantalla.


    Casero - Zurück   

La Jornada de Oriente es una producción de Sierra Nevada Comunicaciones S.A. de C.V.
bajo licencia de Demos, Desarrollo de Medios, S.A. de C.V.

Todos los Derechos Reservados.